Terminoloxía: palabras que contan. Xornada sobre terminoloxía e tradución

A Universidade de Vigo, a ATG e a AGPTI celebran o Día Internacional da Tradución 2008 coa xornada Terminoloxía: palabras que contan, que terá lugar o 29 de setembro de 2008 na Facultade de Filoloxía e Tradución de Vigo.

Día Internacional da Tradución 2008

Terminoloxía: palabras que contan

Xornada sobre terminoloxía e tradución

29 de setembro de 2008

PROGRAMA

10.00-10.30 h:

Conferencia «Terminoloxía en Galiza: tesouros novos e vellos»

Iolanda Galanes Santos, presidenta da Sociedade Galega de Terminoloxía (SGaT)

10.30-12.40 h:

Presentación de proxectos

10.30-10.55 h:

«Novo dicionario inglés-galego»

Alberto Álvarez Lugrís e Xavier Gómez Guinovart, Seminario de Lingüística Informática (SLI) da Universidade de Vigo

10.55-11.20 h:

«A Neoteca: banco de datos de neoloxismos da Universidade de Vigo»

Xosé María Gómez Clemente (Observatorio de Neoloxía) e Xavier Gómez Guinovart (Seminario de Lingüística Informática, SLI)

11.20-11.30 h:

Rolda de preguntas

11.30-11.45 h:

Pausa

11.45-12.05 h:

«Un idioma preciso: un exemplo de divulgación do traballo terminográfico»

Xusto A. Rodríguez Río, responsábel da Área de Terminoloxía do SNL da USC

12.05-12.30 h:

«Proxectos de localización ao galego: o traballo terminolóxico na localización do Gnome»

Cristina Gomis Parada, socia da cooperativa Tagen Ata lingua e comunicación

12.30-12.40 h:

Rolda de preguntas

12.40-13.00 h:

Pausa

13.00-14.00 h:

Mesa redonda «Terminoloxía e interpretación»

Modera: Lara Santos, presidenta da AGPTI

Participan:

Luis Alonso Bacigalupe, profesor da Área de Interpretación na Universidade de Vigo

María Reimóndez Meilán, intérprete profesional

Data e lugar de celebración:

Luns, 29 de setembro de 2008

Salón de Actos da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo

Campus Lagoas-Marcosende s/n, Vigo

Organizan:

-Asociación de Tradutores Galegos, ATG

-Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación, AGPTI

Departamento de Tradución e Lingüística da Universidade de Vigo

-Dirección Xeral de Creación e Difusión Cultural, Consellería de

Cultura e Deporte
da Xunta de Galicia
VI PREMIOS MIL PRIMAVERAS

Premios 1000 Primaveras

En defensa do traballo xusto e ilusionante dos servizos de normalización lingüística (SNL)

Asociate na CTNL

A CTNL no Youtube

A CTNL no Youtube

Queremos galego!

kit para a normalización en rede

Kit para a normalización en rede

Scroll ao inicio