En cada unha das entradas sinálase, ademais, a súa transcrición fonética, a súa categorización gramatical, a fraseoloxía de uso máis habitual, así como, cando é necesario, a precisión da súa tradución.
Este dicionario, o primeiro publicado de correspondencias entre o galego e o francés, completándose con apéndices gramaticais, onde se recollen as conxugacións verbais francesa e galega, así como prontuarios gramaticais de cada unha das linguas.
Primeiro dicionario francés-galego, galego-francés
Edicións Xerais de Galicia acaba de editar o primeiro dicionario fracés-galego, galega-francés, que constitúe un vocabulario de correspondencias entre 25.000 entradas do léxico estándar de ambas as dúas linguas.