ACTOS ARREDOR DO DÍA INTERNACIONAL DA TRADUCIÓN
Homenaxe a Marilar Aleixandre
Día: mércores 30 de setembro
Hora: 20.00 h
Lugar: Auditorio do Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela
Organiza: Asociación de Tradutores/as Galegos/as (ATG), Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación (AGPTI) e Dirección Xeral de Promoción e Difusión da Cultura
Ciclo de actividades e mesas redondas relacionadas coas profesións da
tradución e a interpretación
Data: 30 de setembro
Hora: a partir das 10.00 h
Lugar: Salón de actos da Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo
Organizado por: Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo
Conferencia de Daoud Hari
Data: 20 de outubro
Hora: 20.00 h
Lugar: Auditorio do Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela
Organiza: AGPTI e ATG, co financiamento da Dirección Xeral de Promoción e Difusión da Cultura
Daoud Hari é autor da obra The Translator, onde relata a súa experiencia como intérprete en Darfur. Daoud Hari é un home da etnia sudanesa dos zaghawa que, cando comezou o conflito de Darfur, se converteu en intérprete de xornalistas (The New York Times, BBC, etc.) e ONG internacionais, poñendo constantemente en risco a súa vida co único fin de que o mundo soubese o que estaba a suceder no seu país.
Os/as tradutores/as galegos/as celebran o Día internacional da tradución
O 30 de setembro é o Día internacional da tradución, que este ano se celebra co lema "Traballar en común". En Galiza, os/as profesionais do sector conmemorarán a data cunha homenaxe a Marilar Aleixandre e cunha conferencia do sudanés Daoud Hari.